Как на особом морском языке называется передняя часть корабля? Транспорт — как назывались китайские морские суда

25.09.2020

Японские джонки, используемые чаще всего для перевозки грузов, хоть во многом и напоминали традиционные китайские, но в наличии мачт обладали существенным расхождением. Японцы на свои корабли обычно устанавливали одну центральную мачту, на которую крепился узкий прямоугольный парус, и одну съёмную – на носу судна.

Как на особом морском языке называется передняя часть корабля?

как назывались китайские морские суда

Как называется корабль на особом морском языке?

Как на особом морском языке называется пол?

Как на особом морском языке называется кухня?

Как на особом морском языке называется повар?

б) главный по кухне

в) Человек с половником

Как на особом морском языке называется задняя часть корабля?

а) корабль сзади

б) часть, которая не передняя

в) в конце корабля

Как на особом морском языке называется передняя часть корабля?

б) начало корабля

в) часть, которая не задняя

А теперь все вместе скажите на морском языке. Товарищ повар выйдите из кухни и пройдите в конец корабля. Родители могут помогать.

Молодцы! Основные азы вы теперь знаете. Остальным примудростям я вас сегодня научу.

как назывались китайские морские суда

Итак, просьба всех матросов сесть в свои лодки. Мы отправляемся дальше. Я вижу на горизонте Бермудский треугольник.

Бескозыркина. Полный вперёд!

Штормякин. Полный стоп! И так товарищи матросы поздравляю вас с прибытием в Бермудский треугольник.

Принцесса. В бермудском треугольнике можно играть в активные игры например в арктический боулинг или дартс. В мячики, обручи, скакалки. Единственное очень важное условие. На территории бермудского треугольника надо обязательно разуваться.

Штормякин. Ну, что понравился вам наш бермудский треугольник!

Бескозыркина. А самое важное, что в нашем бермудском треугольнике никто не пропадает, а все только находят…например интересные игры для себя и своих друзей.

Штормякин. Ну, а прежде чем отправится дальше я хочу, чтобы вы научились управлять кораблём.

Бескозыркина. Ну, вот! Все наши матросы научились управлять кораблём. Поэтому теперь… все по лодкам! Курс на абракадабру.

Штормякин. Стоп – машина! Уважаемые матросы поздравляю вас с прибытием на абракадабу.

Принцесса. На острове абра-кадабра вы можете рисовать, лепить, разукрашивать. Вообщем заниматься творчесивом и получать за это маленькие сладкие призы.

Штормякин. А теперь я хочу посмотреть, как наши матросы умеют управляться со снастями на корабле. Например как они умеют скручивать канаты…

как назывались китайские морские суда

Бескозыркина. Вообщем наши матросы самые смелые и умелые. Они и со штурвалом умеют управляться и снасти скручивать. Поэтому самое время отправляться в плавание на следующий остров. Тсссссссс…Остров Тихий.

Штормякин. Стоп машина! Товарищи матросы поздравляю вас с прибытием на остров Тихий.

Принцесса. На острове Тихий вы можете поиграть в тихие настольные игры. Их у нас много. Если вы устали бегать и прыгать посидите здесь на острове тихий со своими друзьями.

Бескозыркина. Вот такой вот он остров Тихий. Ребята, а вы знаете какая самая тихая погода на море? (штиль) А какая самая громкая? (шторм) А вы их не путаете?

Штормякин. Я горжусь вами, товарищи матросы! С вами ни шторм ни в штиль не страшно плыть в одной лодке. Поэтому отправляемся дальше. На горизонте остров Мадагаскар!

Бескозыркина. Товарищи матросы! Просьба всех занять свои места в лодках. Полный вперёд!

Штормякин. Стоп машина перед нами прекрасный остров Мадагаскар.

Принцесса. На острове Мадагаскар очень весело и можно прыгать прямо до небес. Но прежде всего нужно снять свою обувь, вытащить всё из карманов, а самое главное снять с себя острые украшения, которые могут повредить нашим островам.

Шторякин. А вдруг кто-то так запрыгается на острове, что упадёт прямо в море? Что тогда делать?

Бескозыркина. Тогда надо кричать человек за бортом и бросить ему спасательный круг.

Штормякин. А давай проверим смогут ли наши бравые матросы спасти человека из беды! Пусть каждая команда встанет в свой кружок. И возьмёт себе по спасательному кругу. Пока играет музыка передаём друг другу спасательный круг. Как только музыка остановится. Тот, у кого в руках оказался спасательный круг, должен будет пролезть через него.

*Мадагаскар Человек за бортом)

Бескозыркина. Вот какие молодцы наши матросы! Никого не оставили за бортом.

Штормякин. А мы отправляемся в дальнейшее плавание. Просьба всех занять места на наших лодках.

Бескозыркина. Держим курс на остров сокровищ!

Штормякин. Стоп машина! Вот перед нами предстаёт во всей своей красе остров сокровищ.

Принцесса. На острове сокровищ вы можете попробовать самые вкусные экзотические коктейли и соки. Испробывать драгоценные вкусы всех семи морей. Если вы устали, и испытываете неутолимою жажду. На острове сокровищ вам помогут!

*Остров сокровищ (морская фигура замри).

Штормякин. Ребята скажите, а чем осьминог отличается от каракатицы? А чем селёдка от краба? А чем русалка от водорослей?

Бескозыркина. Это мы так долго можем спрашивать! А давай поиграем с ребятами в такую игру. Море волнуется раз…называется… я буду говорить море волнуется раз, море волнуется два, море волнуется три. Морская фигура замри. А ребята будут изображать морских жителей, а мы с тобой будем угадывать кого они показали.

Штормякин. Ну, вот бескозыркина в каком красивом морском царстве мы с тобой побывали…увидели всех морских животных.

Бескозыркина. Это всё конечно, хорошо, но нам пора отплывать дальше. Вперед к острову Бэби бум.

Штормякин. Стоп машина. Добро пожаловать на остров Бэби-бум.

Принцесса. Остров Бэби-бум предназначен для самых маленьких наших посетителей. Здесь они могут безопасно поиграть со своими мамами. На острове Бэби-бум очень много развивающих игрушек для их возраста.

* Бэби-бум (акулы острова)

Бескозыркина. Товарищ капитан! Как вы думаете, а наши матросы уже могут отправляться в плавание по морям и океанам самостоятельно!

Штормякин. Ещё нет! Ведь они не умеют спасаться от акул и пиратов.

Бескозыркина. Так давай их научим!

Штормякин. Хорошо! Представьте, что вокруг вас море. И вы в нём купаетесь. Пока играет музыка, вы можете плавать плескать и танцевать, но как только музыка закончится, вот отсюда выплывут акулы, и кто не успеет запрыгнуть на остров попадёт им в пасть. Так что будьте внимательны.

Штормякин. Охкакие у нас матросы и дисциплинированные и умные и ловкие.

Бескозыркина. Поэтому они вполне могут стать уже самостоятельными.

Штормякин.Нет. Нам остался последний остров и последнее испытание. Если они его выдержат, то мы торжественно отпустим их в свободное плавание.

Бескозыркина. Тогда скорее по лодкам и вперед на остров Детскотека.

Штормякин. Ну вот мы и приплыли. Перед нами остров детскотека.

Принцесса. На острове детскотека ваши дети могут вдоволь потанцевать и порезвиться под замечательные зажигательные хиты от нашего диджея.Так же. Здесь можно спеть каравай для именинника, и сказать для него свои пожелания. А ещё всех именинников в день их рождения ожидает сладкий подарок от кафе «Принцесса».

Бескозыркина. А мы то будем делать на детскотеке?

Штормякин. Как что? Конечно же танцевать. Самый любимый танец всех матросов. Какой? Конечно Яблочко.

Штормякин. Ну, что ж дорогие матросы! Вы вполне готовы отправляться в самостоятельное плавание! Вперед вперед к развлечениям и играм. И не заблудитесь в еаших морях и океанах.

Бескозыркинв. Желаем вам попутного ветра и семь футов под килем. А мы прощаемся с вами. До свиданья!

Источник: http://student2.ru/transport/1860306-kak-na-osobom-morskom-yazyke-nazyvaetsya-perednyaya-chast-korablya/

Японские джонки, используемые чаще всего для перевозки грузов, хоть во многом и напоминали традиционные китайские, но в наличии мачт обладали существенным расхождением. Японцы на свои корабли обычно устанавливали одну центральную мачту, на которую крепился узкий прямоугольный парус, и одну съёмную – на носу судна.

Как на особом морском языке называется передняя часть корабля?

как назывались китайские морские суда

Как называется корабль на особом морском языке?

Как на особом морском языке называется пол?

Как на особом морском языке называется кухня?

Как на особом морском языке называется повар?

б) главный по кухне

в) Человек с половником

Как на особом морском языке называется задняя часть корабля?

а) корабль сзади

б) часть, которая не передняя

в) в конце корабля

Как на особом морском языке называется передняя часть корабля?

б) начало корабля

в) часть, которая не задняя

А теперь все вместе скажите на морском языке. Товарищ повар выйдите из кухни и пройдите в конец корабля. Родители могут помогать.

Молодцы! Основные азы вы теперь знаете. Остальным примудростям я вас сегодня научу.

как назывались китайские морские суда

Итак, просьба всех матросов сесть в свои лодки. Мы отправляемся дальше. Я вижу на горизонте Бермудский треугольник.

Бескозыркина. Полный вперёд!

Штормякин. Полный стоп! И так товарищи матросы поздравляю вас с прибытием в Бермудский треугольник.

Принцесса. В бермудском треугольнике можно играть в активные игры например в арктический боулинг или дартс. В мячики, обручи, скакалки. Единственное очень важное условие. На территории бермудского треугольника надо обязательно разуваться.

Штормякин. Ну, что понравился вам наш бермудский треугольник!

Бескозыркина. А самое важное, что в нашем бермудском треугольнике никто не пропадает, а все только находят…например интересные игры для себя и своих друзей.

Штормякин. Ну, а прежде чем отправится дальше я хочу, чтобы вы научились управлять кораблём.

Бескозыркина. Ну, вот! Все наши матросы научились управлять кораблём. Поэтому теперь… все по лодкам! Курс на абракадабру.

Штормякин. Стоп – машина! Уважаемые матросы поздравляю вас с прибытием на абракадабу.

Принцесса. На острове абра-кадабра вы можете рисовать, лепить, разукрашивать. Вообщем заниматься творчесивом и получать за это маленькие сладкие призы.

Штормякин. А теперь я хочу посмотреть, как наши матросы умеют управляться со снастями на корабле. Например как они умеют скручивать канаты…

как назывались китайские морские суда

Бескозыркина. Вообщем наши матросы самые смелые и умелые. Они и со штурвалом умеют управляться и снасти скручивать. Поэтому самое время отправляться в плавание на следующий остров. Тсссссссс…Остров Тихий.

Штормякин. Стоп машина! Товарищи матросы поздравляю вас с прибытием на остров Тихий.

Принцесса. На острове Тихий вы можете поиграть в тихие настольные игры. Их у нас много. Если вы устали бегать и прыгать посидите здесь на острове тихий со своими друзьями.

Бескозыркина. Вот такой вот он остров Тихий. Ребята, а вы знаете какая самая тихая погода на море? (штиль) А какая самая громкая? (шторм) А вы их не путаете?

Штормякин. Я горжусь вами, товарищи матросы! С вами ни шторм ни в штиль не страшно плыть в одной лодке. Поэтому отправляемся дальше. На горизонте остров Мадагаскар!

Бескозыркина. Товарищи матросы! Просьба всех занять свои места в лодках. Полный вперёд!

Штормякин. Стоп машина перед нами прекрасный остров Мадагаскар.

Принцесса. На острове Мадагаскар очень весело и можно прыгать прямо до небес. Но прежде всего нужно снять свою обувь, вытащить всё из карманов, а самое главное снять с себя острые украшения, которые могут повредить нашим островам.

Шторякин. А вдруг кто-то так запрыгается на острове, что упадёт прямо в море? Что тогда делать?

Бескозыркина. Тогда надо кричать человек за бортом и бросить ему спасательный круг.

Штормякин. А давай проверим смогут ли наши бравые матросы спасти человека из беды! Пусть каждая команда встанет в свой кружок. И возьмёт себе по спасательному кругу. Пока играет музыка передаём друг другу спасательный круг. Как только музыка остановится. Тот, у кого в руках оказался спасательный круг, должен будет пролезть через него.

*Мадагаскар Человек за бортом)

Бескозыркина. Вот какие молодцы наши матросы! Никого не оставили за бортом.

Штормякин. А мы отправляемся в дальнейшее плавание. Просьба всех занять места на наших лодках.

Бескозыркина. Держим курс на остров сокровищ!

Штормякин. Стоп машина! Вот перед нами предстаёт во всей своей красе остров сокровищ.

Принцесса. На острове сокровищ вы можете попробовать самые вкусные экзотические коктейли и соки. Испробывать драгоценные вкусы всех семи морей. Если вы устали, и испытываете неутолимою жажду. На острове сокровищ вам помогут!

*Остров сокровищ (морская фигура замри).

Штормякин. Ребята скажите, а чем осьминог отличается от каракатицы? А чем селёдка от краба? А чем русалка от водорослей?

Бескозыркина. Это мы так долго можем спрашивать! А давай поиграем с ребятами в такую игру. Море волнуется раз…называется… я буду говорить море волнуется раз, море волнуется два, море волнуется три. Морская фигура замри. А ребята будут изображать морских жителей, а мы с тобой будем угадывать кого они показали.

Штормякин. Ну, вот бескозыркина в каком красивом морском царстве мы с тобой побывали…увидели всех морских животных.

Бескозыркина. Это всё конечно, хорошо, но нам пора отплывать дальше. Вперед к острову Бэби бум.

Штормякин. Стоп машина. Добро пожаловать на остров Бэби-бум.

Принцесса. Остров Бэби-бум предназначен для самых маленьких наших посетителей. Здесь они могут безопасно поиграть со своими мамами. На острове Бэби-бум очень много развивающих игрушек для их возраста.

* Бэби-бум (акулы острова)

Бескозыркина. Товарищ капитан! Как вы думаете, а наши матросы уже могут отправляться в плавание по морям и океанам самостоятельно!

Штормякин. Ещё нет! Ведь они не умеют спасаться от акул и пиратов.

Бескозыркина. Так давай их научим!

Штормякин. Хорошо! Представьте, что вокруг вас море. И вы в нём купаетесь. Пока играет музыка, вы можете плавать плескать и танцевать, но как только музыка закончится, вот отсюда выплывут акулы, и кто не успеет запрыгнуть на остров попадёт им в пасть. Так что будьте внимательны.

Штормякин. Охкакие у нас матросы и дисциплинированные и умные и ловкие.

Бескозыркина. Поэтому они вполне могут стать уже самостоятельными.

Штормякин.Нет. Нам остался последний остров и последнее испытание. Если они его выдержат, то мы торжественно отпустим их в свободное плавание.

Бескозыркина. Тогда скорее по лодкам и вперед на остров Детскотека.

Штормякин. Ну вот мы и приплыли. Перед нами остров детскотека.

Принцесса. На острове детскотека ваши дети могут вдоволь потанцевать и порезвиться под замечательные зажигательные хиты от нашего диджея.Так же. Здесь можно спеть каравай для именинника, и сказать для него свои пожелания. А ещё всех именинников в день их рождения ожидает сладкий подарок от кафе «Принцесса».

Бескозыркина. А мы то будем делать на детскотеке?

Штормякин. Как что? Конечно же танцевать. Самый любимый танец всех матросов. Какой? Конечно Яблочко.

Штормякин. Ну, что ж дорогие матросы! Вы вполне готовы отправляться в самостоятельное плавание! Вперед вперед к развлечениям и играм. И не заблудитесь в еаших морях и океанах.

Бескозыркинв. Желаем вам попутного ветра и семь футов под килем. А мы прощаемся с вами. До свиданья!

Источник: http://student2.ru/transport/1860306-kak-na-osobom-morskom-yazyke-nazyvaetsya-perednyaya-chast-korablya/

Теперь вы знаете о: "как назывались китайские морские суда".

Читайте также:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *